Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Ishida Ayumi - Oda Sakura - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Yokoyama Reina - Kitagawa Rio - Okamura Homare - Yamazaki Mei - Sakurai Rio
SATADEE NAITO! SATADEE NAITO!
[Fu/Od] Hade ja nai dake de jimi na ko toka
[Fu/Od] Otonashii toka [Fu/Od/No/Ma/Ok/Sa] wakattenai ne
[Is/Ya] Sonna koto ja kitto shuumatsu ni narya
[Ik/Is/Ha/Yo/Ki/Ya] Bikkuri koshinukasu ufufu
[No/Ma] Aa da kou da GOSHIPPU habikoru shosetsu
[No/Ma] Sonna mon wa SURUU de [Fu/Od/No/Ma/Ok/Sa] ii ja nai ka
[Ik/Ha] Watashi dake ni shika kitto odorenai
[Ik/Is/Ha/Yo/Ki/Ya] Sonna BIITO ga aru
Kitte watashi
Hontou wa motto sugoi no yo (Sugoi no yo)
BURUU RAITO keshite
Asobi ni [Fu/Ik/No/Ha/Yo/Ya] dekakemashou
[Is/No/Ki/Ya] SATADEE NAITO!
[Od/Ma/Ok/Sa] Hibi no arekore omoikitte atomawashite
[Is/No/Ki/Ya] Odoritai!
[Fu/Ik/Ha/Yo] Daremokaremo ga Nippon no shuyaku da
[Is/No/Ki/Ya] SATADEE NAITO!
[Od/Ma/Ok/Sa] Koi wa utakata mou douse nara furimawashite
[Is/No/Ki/Ya] Tomaranai!
Honrai no kokoro ga uzuiteru
Do it Do it Do it Do it dance!
[Is/Ha] Katate ni motta SUMAATO na sekai
[Is/Ha] Yonda no ni SURUU wa [Ik/Is/Ha/Yo/Ki/Ya] chou gohatto
[No/Sa] Chimanako ni natte tsunagitomete mo
[Fu/Od/No/Ma/Ok/Sa] Yappa usukute karui
Kiitte watashi
Hontou wa motto yowai no yo (Yowai no yo)
BURUU RAITO obore
Nukumori [Fu/Is/Od/Ma/Yo/Ok] wasureteta
[Od/Ma/Ok/Sa] SATADEE NAITO!
[Is/No/Ki/Ya] Hibi wa SURESURE wasuresatte omoidashite
[Od/Ma/Ok/Sa] Odoritai!
[Fu/Ik/Ha/Yo] Daremokaremo ga omoi wo kakaete
[Od/Ma/Ok/Sa] SATADEE NAITO!
[Is/No/Ki/Ya] Yume mo utakata sou yatte mata hagurakashite
[Od/Ma/Ok/Sa] Tomaranai!
Honrai no kokoro ga sakenderu
Do it Do it Do it Do it dance!
Ah~
Saa, tatta ima solo dansu odoritai Ishida-san
Kochira wo modotte kimasu
Ganbare Ishida-san!
Kore wo shimatta!
Daijoubu desu ka!
Ishida-san!
Ganbare!
Ima! Goal!
Saa, tatta ima solo dansu odoritai Ishida-san
Kochira wo modotte kimasu
Ganbare Ishida-san!
Kore wo shimatta!
Daijoubu desu ka!
Ishida-san!
Ganbare!
Ima! Goal!
Odoritai!
[Fu/Ik/Ha/Yo] SATADEE NAITO!
[Is/No/Ki/Ya] Hibi no arekore omoikitte atomawashite
[Fu/Ik/Ha/Yo] Odoritai!
[Od/Ma/Ok/Sa] Daremokaremo ga Nippon no shuyaku da
[Fu/Ik/Ha/Yo] SATADEE NAITO!
[Is/No/Ki/Ya] Koi wa utakata mou douse nara furimawashite
[Fu/Ik/Ha/Yo] Tomaranai!
Honrai no kokoro ga uzuiteru
[Is/Od/No] Do it Do it Do it Do it
[Is/Od/No/Ma] Do it Do it Do it Do it
Do it Do it Do it Do it
Do it Do it Do it Do it dance!
Kanji
派手じゃないだけで地味な子とか
大人しいとかわかってないね
そんなことじゃきっと週末になりゃ
びっくり腰抜かす うふふ
ああだこうだゴシップ はびこる諸説
そんなもんはスルーでいいじゃないか
私だけにしかきっと踊れない
そんなビートがある
聞いて 私
本当はもっと凄いのよ
ブルーライト消して
遊びに出かけましょう
サタデーナイト!
日々のあれこれ 思い切って後回して
踊りたい!
誰も彼もが日本の主役だ
サタデーナイト!
恋は泡沫 もうどうせなら振り回して
止まらない!
本来の心がうずいてる
Do it dance!
片手に持ったスマートな世界
読んだのにスルーは超ご法度
血眼になってつなぎ止めても
やっぱ薄くて軽い
聞いて 私
本当はもっと弱いのよ
ブルーライト溺れ
ぬくもり忘れてた
サタデーナイト!
日々はスレスレ 忘れ去って思い出して
踊りたい!
誰も彼もが思いを抱えて
サタデーナイト!
夢も泡沫 そうやってまたはぐらかして
止まらない!
本来の心が叫んでる
Do it dance!
踊りたい!
サタデーナイト!
日々のあれこれ 思い切って後回して
踊りたい!
誰も彼もが日本の主役だ
サタデーナイト!
恋は泡沫 もうどうせなら振り回して
止まらない!
本来の心がうずいてる
Do it ......dance!
Translation
Just because I'm not gaudy or something, you really don't understand
The difference between a simple girl and a meek girl
With that sort of thing, when the weekend comes
I'll surprise and paralyze you, uhuhu
Gossip saying this and that, theories infesting everything
Shouldn't you ignore those things?
Surely, there's a beat just for me
That only I can dance
Listen, I
Am more great than you know
Turn off the blue light
Let's go hang out
Saturday night!
Let's boldly postpone what we normally do every day
I wanna dance!
Everyone and anyone, we're all Japan's leading stars
Saturday night!
Love is ephemeral, come on, already, you might as well wave it about
I won't stop!
My natural spirit is aching
Do it, dance!
A world where we all have a smartphone in the other hand
Even though we read a message, ignoring it is super taboo
Even if we're tethered together in a frenzy
In the end, it's just shallow and insignificant
Listen, I
Am weaker than you know
Drown in the blue light
I had forgotten what warmth is
Saturday night!
Our daily lives are barely there, we completely forget them and then remember them
I wanna dance!
Everyone and anyone, we all are embracing our feelings
Saturday night!
Dreams are also ephemeral, and once again, like that, let's evade thinking of them
I won't stop!
My natural spirit is crying out
Do it, dance!
I wanna dance!
Saturday night!
Let's boldly postpone what we normally do every day
I wanna dance!
Everyone and anyone, we're all Japan's leading stars
Saturday night!
Love is ephemeral, come on, already, you might as well wave it about
I won't stop!
My natural spirit is aching
Do it ......dance!
No comments:
Post a Comment