Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Ishida Ayumi - Oda Sakura - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Yokoyama Reina - Kitagawa Rio - Okamura Homare - Yamazaki Mei - Sakurai Rio
Romaji, colorcode
Kanji
Hachiji kikkashi ni
BAITO ga owaru anata
Hachiji ni, sanpun ni
Denwa
Getsu kara doyou made
BAITO wo shiteru anata
Owareba mainichi
Atteru
Ouchi no kinjo de machiawase
Ah machiawase
Itsumo no koto demo mune DOKI
Kao ni wa dasanai
Kurumannaka MD to ka kakete
Mongen naru made
Hanashi wa tsuzukimasu
Kurumanmado shiroku kumocchatta
AIDORINGU shita mama
Te wo tsunaide imasu
Jun LOVER
[Yo/Ki/Ok/Ya/Sa] Jun LOVER
[Ha/Ki] Kurumannaka MD to ka kakete
[Ik/Ok] Mongen naru made
[Od/Sa] Hanashi wa tsuzukimasu
[No/Yo] Kurumanmado shiroku kumocchatta
[Is/Ma] AIDORINGU shita mama
[Fu/Ya] Te wo tsunaide imasu
Jun LOVER
Kanji
8時きっかしに
バイトが終わるあなた
8時2、3分に
電話
月曜から土曜まで
バイトをしてるあなた
終われば毎日
会ってる
お家の近所で待ち合わせ
Ah 待ち合わせ
いつものことでも胸ドキ
顔には出さない
車ん中 MDとかかけて
門限なるまで
話は続きます
車ん窓 白く曇っちゃった
アイドリングしたまま
手をつないでいます
純LOVER
車ん中 MDとかかけて
門限なるまで
話は続きます
車ん窓 白く曇っちゃった
アイドリングしたまま
手をつないでいます
純LOVER
Translation
At exactly 8:00
You end work
At about 8:02, 8:03
You call
You work
from Monday to Sunday
Everyday, after it ends
We meet
We have a meeting place in my neighborhood
Ah, a meeting place
We do it all the time, but my heart pounds
But I don't show it on my face
In the car, you turn on an MD player
Until it's curfew
We keep talking
The car window has fogged up
While we were idling
We ended up holding hands
Pure lover
In the car, you turn on an MD player
Until it's curfew
We keep talking
The car window has fogged up
While we were idling
We ended up holding hands
Pure lover
No comments:
Post a Comment