Romaji, colorcode
Doushite kimi ga naku no mada boku mo naite inai no ni
Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakara naku naru yo
GARAKUTA datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru
Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara
Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara
Kanji
どうして君が泣くの
まだ僕も泣いていないのに
自分より 悲しむから
つらいのがどっちか わからなくなるよ
ガラクタだったはずの今日が
ふたりなら 宝物になる
そばにいたいよ
君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい
ここにある幸せに 気づいたから
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい
本当の幸せの意味を見つけたから
Translation
Oh why are you crying, while I'm here holding back my tears
As you seem to grieve, more than me, I no longer know who hurts more
Days that were unbearable, becomes precious when we are together
I want to be by your side, the things that I can do for you, I wonder if there's any in me
Always, all the while, I want you to smile
Just like a sunflower, that upright gentleness, the warmth, all of it
From now I too, want to let you know, the happiness that is here, that I've found
I want to be by your side, the things that I can do for you, I wonder if there's any in me
Always, all the while, I want you to smile
Just like a sunflower, that upright gentleness, the warmth, all of it
From now I too, want to let you know, because I have found the true meaning of happiness
No comments:
Post a Comment