Yokoyama Reina - Kawamura Ayano - Hashisako Rin - Nishida Shiori - Yamazaki Yuhane
Romaji, colorcode
Sunao ni honshin wo hanasu nante
Onna no ko kara dekinai ka mo shirenai
Demo ne watashi kodomo ja nai
Ikkyoichidou anata no subete ga itoshii
Kotoba ni imi wo
Sotto shinobaseta
Kizuite hoshii
Mune no uchi
Aruiteite mo
HINTO dashiteru
Hashitanai ko ja
Nain da yo
(Don't stop)
Watashi kodomo ja nai
(Don't stop)
Demo ne demo ne dakedo
(Junjou)
Hajimatta kesshin
Mou tomaranai
(Don't stop)
Tatoe kono Chikyuu ni
Uragirarete mo
Meiwaku nante kakenai wa
[Yo/Ya] Yume wo miteru
[Ka/Ha/Ni] Kokyuu shiteru
[Yo/Ya] Shokuji shiteru
[Ka/Ha/Ni] Anata ga iru
[Yo/Ya] Mie hatte mo
[Ka/Ha/Ni] Iji hatte mo
Sono zenbu
Itoshii
Kokoro no naka wo minuite hoshii
Kanji
素直に本心を話すなんて
女の子から出来ないかもしれない
でもね私子供じゃない
一挙一動あなたの全てが愛しい
言葉に意味を
そっと忍ばせた
気付いてほしい
胸の内
歩いていても
ヒント出してる
はしたない子じゃ
ないんだよ
(Don't stop)
私 子供じゃない
(Don't stop)
でもね でもね だけど
(純情)
始まった決心
もう止まらない
(Don't stop)
たとえ この地球に
裏切られても
迷惑なんてかけないわ
夢を見てる
呼吸してる
食事してる
あなたが居る
見栄張っても
意地張っても
その全部
愛しい
心の中を見抜いて欲しい
Translation
Declaring my love to you
Might be something a girl cannot do
But you know, I'm not a child
Your every move, everything about you, is dear to me
I've secretly concealed
Meaning within my words
I want you to notice
My heart
Even while I'm walking with you
I'm dropping you hints
I am not
A disgraceful girl
(Don't stop)
I'm not a child
(Don't stop)
But you know, but you know, but...
(Pure heart)
The determination that's begun
Can no longer be stopped
(Don't stop)
Even if I'm betrayed
By this earth,
I won't bother you
Dreaming
Breathing
Eating
You're here
Even if you are fond of show
Even if you're stubborn
All of it,
Is dear to me
I want you to see through my heart...
Sunao ni honshin wo hanasu nante
Onna no ko kara dekinai ka mo shirenai
Demo ne watashi kodomo ja nai
Ikkyoichidou anata no subete ga itoshii
Kotoba ni imi wo
Sotto shinobaseta
Kizuite hoshii
Mune no uchi
Aruiteite mo
HINTO dashiteru
Hashitanai ko ja
Nain da yo
(Don't stop)
Watashi kodomo ja nai
(Don't stop)
Demo ne demo ne dakedo
(Junjou)
Hajimatta kesshin
Mou tomaranai
(Don't stop)
Tatoe kono Chikyuu ni
Uragirarete mo
Meiwaku nante kakenai wa
[Yo/Ya] Yume wo miteru
[Ka/Ha/Ni] Kokyuu shiteru
[Yo/Ya] Shokuji shiteru
[Ka/Ha/Ni] Anata ga iru
[Yo/Ya] Mie hatte mo
[Ka/Ha/Ni] Iji hatte mo
Sono zenbu
Itoshii
Kokoro no naka wo minuite hoshii
Kanji
素直に本心を話すなんて
女の子から出来ないかもしれない
でもね私子供じゃない
一挙一動あなたの全てが愛しい
言葉に意味を
そっと忍ばせた
気付いてほしい
胸の内
歩いていても
ヒント出してる
はしたない子じゃ
ないんだよ
(Don't stop)
私 子供じゃない
(Don't stop)
でもね でもね だけど
(純情)
始まった決心
もう止まらない
(Don't stop)
たとえ この地球に
裏切られても
迷惑なんてかけないわ
夢を見てる
呼吸してる
食事してる
あなたが居る
見栄張っても
意地張っても
その全部
愛しい
心の中を見抜いて欲しい
Translation
Declaring my love to you
Might be something a girl cannot do
But you know, I'm not a child
Your every move, everything about you, is dear to me
I've secretly concealed
Meaning within my words
I want you to notice
My heart
Even while I'm walking with you
I'm dropping you hints
I am not
A disgraceful girl
(Don't stop)
I'm not a child
(Don't stop)
But you know, but you know, but...
(Pure heart)
The determination that's begun
Can no longer be stopped
(Don't stop)
Even if I'm betrayed
By this earth,
I won't bother you
Dreaming
Breathing
Eating
You're here
Even if you are fond of show
Even if you're stubborn
All of it,
Is dear to me
I want you to see through my heart...
No comments:
Post a Comment