Lyrics ー "I & YOU & I & YOU & I" (@ Solo birthday event 2021)
Romaji, colorcode
Jibun no miryoku ga
Wakaranai kara
Koi mo bukiyou ni naccha isou de
Anata wa itsudemo
Ki ni suru nantoka
Sarari to karuku icchau kedo
HEY HEY kanari yasashii kare
HEY HEY jiman no kare
Shibaraku aenai
Hi ga tsuzuitara
Sukoshi yowaki ni nacchaun da yo
Anata wa igai to
Nonki na hito de
Sonna watashi ni kizukanai
HEY HEY kanari futsuugao
HEY HEY jiman no kare
No hazu da yo!
Nannen tatte mo eiga wo miru toki
Te wo tsunaide kandou shitai
Nannen tatte mo kuchizuke suru toki
DOKIDOKI shite KYUN to naritai
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
Hazu da yo!
Nannen tatte mo eiga wo miru toki
Te wo tsunaide kandou shitai
Nannen tatte mo kuchizuke suru toki
DOKIDOKI shite KYUN to naritai
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
Jibun no miryoku ga
Wakaranai kara
Koi mo bukiyou ni naccha isou de
Anata wa itsudemo
Ki ni suru nantoka
Sarari to karuku icchau kedo
HEY HEY kanari yasashii kare
HEY HEY jiman no kare
Shibaraku aenai
Hi ga tsuzuitara
Sukoshi yowaki ni nacchaun da yo
Anata wa igai to
Nonki na hito de
Sonna watashi ni kizukanai
HEY HEY kanari futsuugao
HEY HEY jiman no kare
No hazu da yo!
Nannen tatte mo eiga wo miru toki
Te wo tsunaide kandou shitai
Nannen tatte mo kuchizuke suru toki
DOKIDOKI shite KYUN to naritai
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
Hazu da yo!
Nannen tatte mo eiga wo miru toki
Te wo tsunaide kandou shitai
Nannen tatte mo kuchizuke suru toki
DOKIDOKI shite KYUN to naritai
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
Kanji
自分の魅力が
分からないから
恋も不器用になっちゃいそうで
あなたはいつでも
気にするなんとか
さらりと軽と言っちゃうけど
HEY HEY かなり優しい彼
HEY HEY 自慢の彼
しばらく会えない
日が続いたら
少し弱気になっちゃうんだよ
あなたは意外と
のんきな人で
そんな私に気付かない
HEY HEY かなり普通顔
HEY HEY 自慢の彼
のはずだよ!
何年経っても 映画を見る時
手をつないで 感動したい
何年経っても 口づけする時
ドキドキして キュンとなりたい
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
はずだよ!
何年経っても 映画を見る時
手をつないで 感動したい
何年経っても 口づけする時
ドキドキして キュンとなりたい
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
分からないから
恋も不器用になっちゃいそうで
あなたはいつでも
気にするなんとか
さらりと軽と言っちゃうけど
HEY HEY かなり優しい彼
HEY HEY 自慢の彼
しばらく会えない
日が続いたら
少し弱気になっちゃうんだよ
あなたは意外と
のんきな人で
そんな私に気付かない
HEY HEY かなり普通顔
HEY HEY 自慢の彼
のはずだよ!
何年経っても 映画を見る時
手をつないで 感動したい
何年経っても 口づけする時
ドキドキして キュンとなりたい
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
はずだよ!
何年経っても 映画を見る時
手をつないで 感動したい
何年経っても 口づけする時
ドキドキして キュンとなりたい
I & YOU & I & YOU & I
YOU & I & YOU & I love you
Translation
Because I didn't know my own charm
It seemed I would be unskilled in love
You worry all the time for some reason
Though you talk about it frivolously
Hey hey, he's such a nice guy
Hey hey, he's a boyfriend to show off
When I can't see you for days
I become a little bit timid
You're surprisingly a happy-go-lucky person
So you don't notice it
Hey hey, it's true his looks are plain
Hey hey, he's a boyfriend to show off
That's the way it's supposed to be!
No matter how many years pass
I want to be moved holding hands at a movie
No matter how many years pass
I want my heart to jump when we kiss
I & You & I & You & I
You & I & You & I love you
That's the way it's supposed to be!
No matter how many years pass
I want to be moved holding hands at a movie
No matter how many years pass
I want my heart to jump when we kiss
I & You & I & You & I
You & I & You & I love you
It seemed I would be unskilled in love
You worry all the time for some reason
Though you talk about it frivolously
Hey hey, he's such a nice guy
Hey hey, he's a boyfriend to show off
When I can't see you for days
I become a little bit timid
You're surprisingly a happy-go-lucky person
So you don't notice it
Hey hey, it's true his looks are plain
Hey hey, he's a boyfriend to show off
That's the way it's supposed to be!
No matter how many years pass
I want to be moved holding hands at a movie
No matter how many years pass
I want my heart to jump when we kiss
I & You & I & You & I
You & I & You & I love you
That's the way it's supposed to be!
No matter how many years pass
I want to be moved holding hands at a movie
No matter how many years pass
I want my heart to jump when we kiss
I & You & I & You & I
You & I & You & I love you
Comments
Post a Comment