From "Morning Musume。'22 CONCERT TOUR ~Never Been Better!~"
Oda Sakura - Haga Akane - Yokoyama Reina - Kitagawa Rio
Romaji, colorcode
Kore ijou nagaku issho ni iru to
Watashi mo DAME ni narisou
Anata no yume ga kanau nante
Itsu na no?
Maru de shounen ne itsumo KIRAKIRA
Shitai koto bakari shiteru
Sono me wo suki ni natta ano hi
Jikan ga sugita koto
Anata wakatteru no?
AH gakusei no kibun de iru no ne
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Kore de saigo to nando mo
Atama wo yogiru kedo
Shiroi ha no egao wo omoidasu
Shouganai yume oibito
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Nani mo shiranai anata no
Youfuku ni AIRON
Shiteru te ni namida ga ochite yuku
Itsuka anata no sono yume
Kanau toki kuru no kana
Futari shite shukufuku dekiru kana?
Shouganai yume oibito
[Od/Ki] Sore na no ni anata ga suki
Watashi mo DAME ni narisou
Anata no yume ga kanau nante
Itsu na no?
Maru de shounen ne itsumo KIRAKIRA
Shitai koto bakari shiteru
Sono me wo suki ni natta ano hi
Jikan ga sugita koto
Anata wakatteru no?
AH gakusei no kibun de iru no ne
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Kore de saigo to nando mo
Atama wo yogiru kedo
Shiroi ha no egao wo omoidasu
Shouganai yume oibito
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Nani mo shiranai anata no
Youfuku ni AIRON
Shiteru te ni namida ga ochite yuku
Itsuka anata no sono yume
Kanau toki kuru no kana
Futari shite shukufuku dekiru kana?
Shouganai yume oibito
[Od/Ki] Sore na no ni anata ga suki
Kanji
これ以上長く 一緒に居ると
私もダメになりそう
あなたの夢が叶うなんて
いつなの?
まるで少年ね いつもキラキラ
したいことばかりしてる
その瞳(め)を好きになったあの日
時間が過ぎたこと
あなたわかってるの?
AH 学生の気分で 居るのね
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると
思い出と 涙が溢れてく
これで最後と 何度も
頭をよぎるけど
白い歯の 笑顔を思い出す
しょうがない 夢追い人
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると 思い出と
涙が溢れてく
何も知らない あなたの
洋服にアイロン
してる手に 涙が落ちてゆく
いつかあなたのその夢
叶う時来るのかな
2人して 祝福出来るかな
しょうがない 夢追い人
それなのに あなたが好き
私もダメになりそう
あなたの夢が叶うなんて
いつなの?
まるで少年ね いつもキラキラ
したいことばかりしてる
その瞳(め)を好きになったあの日
時間が過ぎたこと
あなたわかってるの?
AH 学生の気分で 居るのね
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると
思い出と 涙が溢れてく
これで最後と 何度も
頭をよぎるけど
白い歯の 笑顔を思い出す
しょうがない 夢追い人
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると 思い出と
涙が溢れてく
何も知らない あなたの
洋服にアイロン
してる手に 涙が落ちてゆく
いつかあなたのその夢
叶う時来るのかな
2人して 祝福出来るかな
しょうがない 夢追い人
それなのに あなたが好き
Translation
From here on, if I continue to stay with you for some time,
I feel like I'll fall apart.
This dream of yours...
When will it come true?
You're really such a boy, huh? Always, you only
Want to do something where you can dazzle
Those are the eyes I fell in love with that day
Are you aware that
Time has past?
AH, my school girl emotions pull me back
Unaware as you sleep
I look at your sleeping face and
Memories and tears pour out
The thoughts "this is the last time"
Have crossed my mind so many times
But, then I remember your bright, white smile
You hopeless dream chaser
Unaware as you sleep
I look at your sleeping face and
Memories and tears pour out
As I iron your clothes
--for you, who doesn't know anything--
Tears drop onto my hands
Will it ever come?
The time when your dream comes true?
Can it bless the two of us?
You hopeless dream chaser
Despite all of this, I love you
I feel like I'll fall apart.
This dream of yours...
When will it come true?
You're really such a boy, huh? Always, you only
Want to do something where you can dazzle
Those are the eyes I fell in love with that day
Are you aware that
Time has past?
AH, my school girl emotions pull me back
Unaware as you sleep
I look at your sleeping face and
Memories and tears pour out
The thoughts "this is the last time"
Have crossed my mind so many times
But, then I remember your bright, white smile
You hopeless dream chaser
Unaware as you sleep
I look at your sleeping face and
Memories and tears pour out
As I iron your clothes
--for you, who doesn't know anything--
Tears drop onto my hands
Will it ever come?
The time when your dream comes true?
Can it bless the two of us?
You hopeless dream chaser
Despite all of this, I love you
No comments:
Post a Comment