Lyrics ー "Heroine ni Narou ka!" (ヒロインになろうか!) (2017 Summer)
From "Hello! Project 2017 SUMMER ~HELLO! MEETING~ & ~HELLO! GATHERING~"
Kanji
Translation
The street is dazzling
Today the starlight is flourishing
My heart is beating crazily
As I'm wandering in the moonlight
I want to be loved by someone
My spirit trembles
It seems tonight
Will be bold
I wonder how he's doing
Today the starlight is inviting
Let's meet after a while
Everybody gathers in the moonlight
I want to be loved truly
My energy freezes
I'm sure tonight
Will become hot
I feel like that, like that, like that, like that, whoo!
So, I should become a heroine!
Let out your courage
You can't step back
Hey, the whole town is noticing
So, I should shine!
From me
A new myself
Yes, I'm the heroine everybody is watching
So, I should become a heroine!
Even being a little bold is okay
Hey, the whole town is making noise
So, I should shine!
It's not a dream
This wonderful future
Yes, I'm the heroine everybody longs for
Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Iikubo Haruna - Ishida Ayumi - Sato Masaki - Kudo Haruka - Oda Sakura - Ogata Haruna - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Kaga Kaede - Yokoyama Reina - Wada Ayaka - Nakanishi Kana - Takeuchi Akari - Katsuta Rina - Murota Mizuki - Sasaki Rikako - Kamikokuryo Moe - Kasahara Momona
Romaji, colorcode
Machi wa GIRAGIRA shite
Kyou mo nigiwau Starlight
Watashi DOKIDOKI shite
Hitori samayou Moonlight
[Fukumura] Dare ka ni aisaretai
[Ikuta] Furueru tamashii
[Iikubo] Nanka konya wa
[Ishida] Daitan ni naresou
Aitsu doushiteru ka na
Kyou wa sasou yo Starlight
Hisashiburi atsumarou
Minna ga tsudou Moonlight
[Wada] Honki de aisaretai
[Nakanishi] Kogoeru ENAJII
[Takeuchi] Kitto konya wa
[Katsuta] Atsuku naresou na
[Fukumura/Iikubo/Ishida/Oda/Nakanishi/Katsuta/Kamikokuryo] Kibun
[Fukumura/Ikuta/Iikubo/Ishida/Oda/Wada/Nakanishi/Katsuta] da ne
[Fukumura/Ikuta/Iikubo/Ishida/Sato/Oda/Wada/Nakanishi/Katsuta/Sasaki] da ne
[Fukumura/Ikuta/Iikubo/Ishida/Sato/Oda/Wada/Nakanishi/Katsuta/Sasaki/Kamikokuryo] da ne
[Fukumura/Ikuta/Iikubo/Ishida/Sato/Kudo/Oda/Wada/Nakanishi/Katsuta/Sasaki/Kamikokuryo/Murota] da ne
Fu!
Saa HIROIN ni narou ka
Yuuki dase
Sagaccha dame
Hora machijuu wa kizuiteru
Saa kagayaichaouka
Watashi kara
Atarashii watashi
Hora minna minna chuumoku no [Fukumura] HIROIN
Saa HIROIN ni narou ka
Daitan demo
Mini demo OK
Hora machijuu ga sawaideru
Saa kagayaichaouka
Yume ja nai
Subarashii mirai
Hora minna minna akogare no [Wada] HIROIN
Kanji
街はギラギラして
今日も賑わう Starlight
私ドキドキして
一人彷徨う Moonlight
誰かに愛されたい
震える魂
なんか今夜は
大胆になれそう
あいつどうしてるかな
今日は誘うよ Starlight
ひさしぶり集まろう
みんなが集う Moonlight
本気で愛されたい
凍えるエナジー
きっと今夜は
熱くなれそうな
気分 だね だね だね だね
さあ ヒロインになろうか
勇気出せ
下がっちゃダメ
ほら 街中は気付いてる
さあ 輝いちゃおうか
私から
新しい私
ほら みんなみんな注目のヒロイン
さあ ヒロインになろうか
大胆でも
ミニでもOK
ほら 街中が騒いでる
さあ 輝いちゃおうか
夢じゃない
素晴らしい未来
ほら みんなみんな憧れのヒロイン
Translation
The street is dazzling
Today the starlight is flourishing
My heart is beating crazily
As I'm wandering in the moonlight
I want to be loved by someone
My spirit trembles
It seems tonight
Will be bold
I wonder how he's doing
Today the starlight is inviting
Let's meet after a while
Everybody gathers in the moonlight
I want to be loved truly
My energy freezes
I'm sure tonight
Will become hot
I feel like that, like that, like that, like that, whoo!
So, I should become a heroine!
Let out your courage
You can't step back
Hey, the whole town is noticing
So, I should shine!
From me
A new myself
Yes, I'm the heroine everybody is watching
So, I should become a heroine!
Even being a little bold is okay
Hey, the whole town is making noise
So, I should shine!
It's not a dream
This wonderful future
Yes, I'm the heroine everybody longs for
Comments
Post a Comment