Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Iikubo Haruna - Ishida Ayumi - Sato Masaki - Oda Sakura - Ogata Haruna - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Kaga Kaede - Yokoyama Reina - Morito Chisaki
Romaji, colorcode
[Fu/Ka/Yo] Umi no soko demo Yama no ue demo
[Ik/Od/Ma] Tokai demo dareka no furusato
[Ii/Is/No] Ma mienakute mo tsukuretara ii
[Sa/Og/Ha/Mo] Kono saki no dare ka no egao
Watashitachi no yukusue wa
Kotoba ya suuji ni arawasenai
[Fu/Is/Ma/Mo] Chikyuuu no mawaru oto
[Fu/Is/Ma/Mo] Aizu ni [Ik/Ii/Og] shimei [Sa/Od/No/Ha/Ka/Yo] hatashi ni mukaou yo
[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Dore hodo yume ni unasaretaraba
[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Minna ga kirei na asahi mirareru no?
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Kono daishizen no MERODI
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Togirenu you ni
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Utau yo maiyo maiyo maiyo
Yasashii jidai no komoriuta
[Ik/Od/Ma] Tokai demo dareka no furusato
[Ii/Is/No] Ma mienakute mo tsukuretara ii
[Sa/Og/Ha/Mo] Kono saki no dare ka no egao
Watashitachi no yukusue wa
Kotoba ya suuji ni arawasenai
[Fu/Is/Ma/Mo] Chikyuuu no mawaru oto
[Fu/Is/Ma/Mo] Aizu ni [Ik/Ii/Og] shimei [Sa/Od/No/Ha/Ka/Yo] hatashi ni mukaou yo
[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Dore hodo yume ni unasaretaraba
[Fu/Ik/Is/Og/No/Ma/Ka] Minna ga kirei na asahi mirareru no?
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Kono daishizen no MERODI
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Togirenu you ni
[Ii/Sa/Od/Ha/Yo/Mo] Utau yo maiyo maiyo maiyo
Yasashii jidai no komoriuta
Dore hodo [Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Watashitachi wa aishi aisareteiru to
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Uketsuide kita koto wo
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Wasurenu you ni
[Ik/Ii/Sa/Od/Ha/Yo] Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
[Ik/Ii/Sa/Od/Ha/Yo] Gosenfu no tasuki Tsunagou
[Fu/Is/Og/No/Ka/Mo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
Watashitachi wa aishi aisareteiru to
Uketsuide kita koto wo zutto
Wasurenu you ni
Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
Gosenfu no tasuki Tsunagou
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Watashitachi wa aishi aisareteiru to
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Uketsuide kita koto wo
[Fu/Is/Og/No/Ma/Ka/Mo] Wasurenu you ni
[Ik/Ii/Sa/Od/Ha/Yo] Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
[Ik/Ii/Sa/Od/Ha/Yo] Gosenfu no tasuki Tsunagou
[Fu/Is/Og/No/Ka/Mo] Dore hodo samishisa wo kanjitemo
Watashitachi wa aishi aisareteiru to
Uketsuide kita koto wo zutto
Wasurenu you ni
Tsunagou Nando mo nando mo nando mo
Gosenfu no tasuki Tsunagou
Kanji
海の底でも山の上でも
都会でもだれかの故郷(ふるさと)
まみえなくても作れたらいい
この先のだれかの笑顔
わたしたちの行く末は
ことばや数字に表せない
地球のまわる音
合図に使命果たしに向かおうよ
どれほど夢にうなされたらば
みんながきれいな朝陽(あさひ)見られるの?
この大自然のメロディ
途切れぬように
歌うよ 毎夜 毎夜 毎夜
やさしい時代の子守唄
どれほど
どれほど淋しさをかんじても
わたしたちは愛し愛されていると
受け継いできたことを
忘れぬように
繋ごう 何度も何度も何度も
五線譜のたすき 繋ごう
どれほど淋しさをかんじても
わたしたちは愛し愛されていると
受け継いできたことをずっと
忘れぬように
繋いでいく 何度も何度も何度も
五線譜のたすき 繋ごう
Translation
Even the bottom of the ocean, or the top of a mountain
Even the city, is someone's home town
Well even if you can't see, we can just make it
Someone's smile in the future
Our fate is something that can't be expressed in words
or represented by numbers
When we hear the sound of the spinning earth
It is our signal to fulfill our mission
No matter many dreams become nightmares
will we all be able to see the beautiful sunrise together?
So that the melody of Mother Nature isn't interrupted
We will sing every night, every night, every night
The lullaby of a kind generation
No matter how lonely we feel
We will love and be loved
So that we don't forget what we've inherited
Let's connect again and again and again
We are connected by a string of music staffs
No matter how lonely we feel
We will love and be loved
So that we don't forget what we've inherited
Let's connect again and again and again
We are connected by a string of music staffs
No comments:
Post a Comment