Lyrics ー "SONGS" (2017 Haru)
From "Morning Musume。'17 Concert Tour Haru ~THE INSPIRATION!~"
Romaji, colorcode
Ikiru no ga heta
Warau no ga heta
Jouzu ni amaetari mo dekinai
[Ik/Ku] Renai mo heta
[Fu/Ii] Tsukiai mo heta
[Is/Sa] Sugoku taisetsu ni shitai no ni
Donna onna no ko datte
[Fu/Ka/Yo] ROMANCHISUTO
Shiawase ni naritai
[Fu/Ik/Og/No] Sou sa Mogaki mogaite
[Fu/Ik/Og/No] Sono kara yabutte
[Fu/Ik/Og/No] Nukedasu jikan da yo
[Ii/Is/Ma/Ha] Soshite yuuki furishibotte
[Ii/Is/Ma/Ha] Unmei shinjite
[Ii/Is/Ma/Ha] Tatakau jikan da yo
Aa Yuujou no Sing a song
[Ii/Ku] Mune utsuhodo no Tamashii no uta
Nanka watashi kaware sou
Odori da shitai wa
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Kono atarashii hoshi no shita
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Tsubasa hirogete
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Jiyuu ni habataka nakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku iminai
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Yume miru koto no dekiru
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Mirai dakara
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Konna uta wo utau yo
Saa Kagayakou
YES! Let's sing a song
Kono atarashii hoshi no shita
Tsubasa hirogete
Jiyuu ni habatakanakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku imi nai
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Atarashii hoshi no shita
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Kokoro hiraite
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Shizen to chouwa shinakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku imi nai
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Yumemiru koto no dekiru
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Nakamatachi to
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Konna uta de waraou
Saa Kagayakou
YES! Let's sing a song
Kanji
生きるのが下手
笑うのが下手
上手に甘えたりも出来ない
恋愛も下手
付き合いも下手
すごく大切にしたいのに
どんな女の子だって
ロマンチスト
幸せになりたい
そうさ もがきもがいて
その殻やぶって
抜け出す時間だよ
そして 勇気振り絞って
運命信じて
戦う時間だよ
あぁ 友情のSing a song
胸打つ程の 魂の歌
なんか私変われそう
踊りだしたいわ
この新しい星の下
翼広げて
自由に羽ばたかなきゃ
生きてく意味ない
夢見ることの出来る
未来だから
こんな歌を歌うよ
さぁ 輝こう
YES! Let's sing a song
この新しい星の下
翼広げて
自由に羽ばたかなきゃ
生きてく意味ない
新しい星の下
心開いて
自然と調和しなきゃ
生きてく意味ない
夢見ることの出来る
仲間たちと
こんな歌で笑おう
さぁ 輝こう
YES! Let's sing a song
Translation
Bad at living,
Bad at laughing,
Can't even be good at being spoiled.
Bad at love,
Bad at dating,
Even though I want it to be important to me.
Every girl out there
is a romanticist,
because they want to be happy
That's right, struggle and squirm,
break out of that shell,
It's time to escape!
Then, gather up all your courage,
Believe in destiny,
It's time to fight!
Ah, sing a song of friendship,
A song from the soul, that smacks you in the chest,
Something that seems like it could change me,
I wanna dance!
Spread your wings,
Under this new star
If you don't freely flap your wings
There's no point to living
We can dream,
Because of the future,
Let's sing this song,
Come on, let's shine!
YES! Let's sing a song
Spread your wings,
Under this new star
If you don't freely flap your wings
There's no point to living
Open your heart
Under the new star,
We gotta harmonize spontaneously,
Or there's no point to living
We can dream,
Let's laugh together
with our friends, to this song
Come on, let's shine!
YES! Let's sing a song
Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Iikubo Haruna - Ishida Ayumi - Sato Masaki - Kudo Haruka - Oda Sakura - Ogata Haruna - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Kaga Kaede - Yokoyama Reina
Ikiru no ga heta
Warau no ga heta
Jouzu ni amaetari mo dekinai
[Ik/Ku] Renai mo heta
[Fu/Ii] Tsukiai mo heta
[Is/Sa] Sugoku taisetsu ni shitai no ni
Donna onna no ko datte
[Fu/Ka/Yo] ROMANCHISUTO
Shiawase ni naritai
[Fu/Ik/Og/No] Sou sa Mogaki mogaite
[Fu/Ik/Og/No] Sono kara yabutte
[Fu/Ik/Og/No] Nukedasu jikan da yo
[Ii/Is/Ma/Ha] Soshite yuuki furishibotte
[Ii/Is/Ma/Ha] Unmei shinjite
[Ii/Is/Ma/Ha] Tatakau jikan da yo
Aa Yuujou no Sing a song
[Ii/Ku] Mune utsuhodo no Tamashii no uta
Nanka watashi kaware sou
Odori da shitai wa
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Kono atarashii hoshi no shita
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Tsubasa hirogete
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Jiyuu ni habataka nakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku iminai
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Yume miru koto no dekiru
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Mirai dakara
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Konna uta wo utau yo
Saa Kagayakou
YES! Let's sing a song
Kono atarashii hoshi no shita
Tsubasa hirogete
Jiyuu ni habatakanakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku imi nai
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Atarashii hoshi no shita
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Kokoro hiraite
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Shizen to chouwa shinakya
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Ikiteku imi nai
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Yumemiru koto no dekiru
[Ik/Ii/Is/Od/Ma/Ha] Nakamatachi to
[Fu/Sa/Ku/Og/No/Ka/Yo] Konna uta de waraou
Saa Kagayakou
YES! Let's sing a song
Kanji
生きるのが下手
笑うのが下手
上手に甘えたりも出来ない
恋愛も下手
付き合いも下手
すごく大切にしたいのに
どんな女の子だって
ロマンチスト
幸せになりたい
そうさ もがきもがいて
その殻やぶって
抜け出す時間だよ
そして 勇気振り絞って
運命信じて
戦う時間だよ
あぁ 友情のSing a song
胸打つ程の 魂の歌
なんか私変われそう
踊りだしたいわ
この新しい星の下
翼広げて
自由に羽ばたかなきゃ
生きてく意味ない
夢見ることの出来る
未来だから
こんな歌を歌うよ
さぁ 輝こう
YES! Let's sing a song
この新しい星の下
翼広げて
自由に羽ばたかなきゃ
生きてく意味ない
新しい星の下
心開いて
自然と調和しなきゃ
生きてく意味ない
夢見ることの出来る
仲間たちと
こんな歌で笑おう
さぁ 輝こう
YES! Let's sing a song
Translation
Bad at living,
Bad at laughing,
Can't even be good at being spoiled.
Bad at love,
Bad at dating,
Even though I want it to be important to me.
Every girl out there
is a romanticist,
because they want to be happy
That's right, struggle and squirm,
break out of that shell,
It's time to escape!
Then, gather up all your courage,
Believe in destiny,
It's time to fight!
Ah, sing a song of friendship,
A song from the soul, that smacks you in the chest,
Something that seems like it could change me,
I wanna dance!
Spread your wings,
Under this new star
If you don't freely flap your wings
There's no point to living
We can dream,
Because of the future,
Let's sing this song,
Come on, let's shine!
YES! Let's sing a song
Spread your wings,
Under this new star
If you don't freely flap your wings
There's no point to living
Open your heart
Under the new star,
We gotta harmonize spontaneously,
Or there's no point to living
We can dream,
Let's laugh together
with our friends, to this song
Come on, let's shine!
YES! Let's sing a song
Comments
Post a Comment